1611T4OL60-121P
立秋的到來預示著涼爽天氣的開始,悶熱的天氣即將結束,二十四節氣中國傳統文化和智慧的結晶。體現了古代勞動人民的智慧,這種文化應該發揚光大,走出國門,對其進行翻譯那是必不可少的,有關二十四節氣名稱翻譯,世聯北京翻譯公司資深譯員做了如下總結: 二十四節氣 The 24 Solar Terms: 立春 Spring begins. 雨水 The rains 驚蟄 Insects awaken. 春分 Vernal equinox 清明 Clear and bright 谷雨 Grain rain 立夏 Summer begins. 小滿 Grain buds. 芒種 Grain in ear. 夏至 Summer solstice. 小暑 Slight heat 大暑 Great heat 立秋 Autumn begins. 處暑 Stopping the heat 白露 White dews 秋分 Autumnal equinox 寒露 Cold dews 霜降 Hoar-frost falls. 立冬 Winter begins. 小雪 Light snow 大雪 Heavy snow 冬至 Winter solstice 小寒 Slight cold 大寒 Great cold 立秋,秋季開始的節氣。民間有“一場秋雨一場寒”的說法。因為立秋標志著換季,換季時節很多人會因氣候不適而感冒生病。世聯北京翻譯公司還提醒大家做好防護措施,注意睡眠質量。多吃新鮮蔬菜,多運動養生。 世聯北京翻譯公司能夠提供多種翻譯相關服務,專業筆譯、高級口譯、同聲傳譯、同傳設備租賃等服務,如果您有任何翻譯相關服務需求,都可以與本公司在線客服人員聯系,或者撥打服務熱線:010-64809262 http://m.jxgdz.org.cn/.
|





1611T4OL60-121P