| 考研倒計時就剩下130天了,對于中國的考研大軍來說,英語向來是令其頭疼的一件事,那么,考研黨該如何應(yīng)對考研翻譯呢?世聯(lián)北京翻譯公司專業(yè)譯員與大家分享。 一、備好考研真題 考研真題應(yīng)該是最好的備考資料,歷年的考試重點和考題難度都體現(xiàn)在真題里,認(rèn)真的練習(xí)每個部分,最好是連題干也不要放過。 二、掌握翻譯練習(xí)節(jié)奏 這里世聯(lián)北京翻譯公司把練習(xí)分為了四步: ①讀短文做真題,這一步可以理解為通讀,能夠通曉大意,做完真題就行了。 ②對完答案,精讀文章,在這一步中要弄懂陌生詞匯,勾劃出詞組; ③精讀文章之后,要對整篇文章的每句話進(jìn)行翻譯,尤其是解題域部分的句子,體會其思想,形成整體套路。 ④翻譯完成之后與答案進(jìn)行對照,然后糾正自己翻譯錯誤的部分,建議對原文進(jìn)行背誦,然后反復(fù)練習(xí),熟練為止。 三、自行模考 完成上述練習(xí),為考試打好基礎(chǔ),當(dāng)然在進(jìn)行考場之前,還要熟悉一下考試的具體內(nèi)容和時間,完成程度把握,需要自行模擬考試進(jìn)行調(diào)整,根據(jù)具體要求,完成一次或多次模擬考試,在自行模考解答不能松懈,一定要動筆進(jìn)行翻譯,這樣才能夠達(dá)到最佳效果。 世聯(lián)北京翻譯公司希望各位同學(xué),時刻保持對考研英語的熱情,積極備考,等考研初試之時,都能成為大神級翻譯!同時,考生們在功成名就之時也不要忘了世聯(lián)。我們的業(yè)務(wù)咨詢熱線是:010-64809262 http://m.jxgdz.org.cn/。 |




