久久四虎_校园春色亚洲色图_成人福利在线观看_好吊色一区二区三区_国产欧美日韩在线播放_大肉大捧一进一出好爽mba_亚洲成a人无码_五月天综合在线_91亚洲国产成人精品一区_涩涩涩在线视频

世聯審計報告翻譯-中譯英_世聯翻譯公司

首頁 > 翻譯團隊 > 專業翻譯公司 >

世聯審計報告翻譯-中譯英

      <legend id="tsjbe"></legend>
      1. <sup id="tsjbe"></sup>
            審計報告翻譯屬于金融類翻譯范疇,世聯北京翻譯公司專業金融翻譯十四年,以下就是我公司專業金融翻譯譯員做的有關審計報告翻譯。
        審計報告翻譯1611T5053K0-25c4 border=0>

            審計報告
            翻譯:Auditor’s Report
              XX公司:
            翻譯:TO XXXX Co., Ltd.
              我們接受委托,審計了貴公司2002年12月31日的資產負債表 及2002年度的利潤及利潤分配表、現金流量表。這些會計報表由貴公司負責,我們的責任是對這些會計報表發表審計意見。我們的審計是根據中國注冊會計師獨立審計準則進行的。在審計過程中,我們結合貴公司的實際情況,實施了包括抽查會計記錄等我們認為必要的審計程序。
              翻譯:We have audited the accompanying balance sheet of XXXX Co., Ltd. (the “Company”) as at 31st December 2002 and statement of income and cash flows for the year then ended. These financial statements are the responsibility of the Company. Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. We conduct our audit in accordance with Independent Standards on Auditing for the Certified Public Accountants in China. An audit includes examining, on a test basis, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements in combination of the actual conditions of your company.
              在審計過程中5我們發現貴公司本年度按工效掛鉤政策對當年未 用足的效益工資xxx元,列入待攤費用。
              翻譯:In our auditing, we found the benefit salaries, which amount to RMB XXXXto be granted to staff according to their work performance but not paid to them, are included into the deferred expenses by you.
              除上述事項外,我們認為貴公司會計報表符合《企業會計準則》 和《工業公業會計制度》的有關規定,在所有重大方面公允地反映了貴公司2002年12月31日的財務狀況及2002年度的經營成果和現金 流量情況,會計處理方法的選用遵循了一貫性原則。
              翻譯:Apart from the aforesaid facts, in our opinion, the financial statements comply with relevant provisions set forth in Corporate Accounting Standards and Accounting System for Industrial Enterprises, give a true and fair view of the Group’s financial position as at 31st December 2002, and of the results of its operations and cash flows for the year then ended. And the selection of accounting treatment methods follows consistency principle.
            此外,我們注意到資公司長期投資期末佘額占凈資產的比例為XXXX。
              翻譯:In addition, we have noticed that the period-end balance of long-term investment of your company accounts for XXXX of the net assets.
              如果您有金融翻譯相關需求,可以隨時與世聯北京翻譯公司聯系,點擊在線咨詢,或者是撥打我們的客服熱線:010-64809262