| 北京翻譯公司世聯(lián)翻譯與您分享翻譯界新聞,APEC近日在印尼巴厘島舉行第21次非正式會(huì)議,亞太經(jīng)濟(jì)合作組織(Asia-Pacific Economic Cooperation,簡(jiǎn)稱APEC)是亞太地區(qū)最具影響的經(jīng)濟(jì)合作官方論壇亞太經(jīng)合組織(APEC)擁有21個(gè)成員。 在眾成員國(guó)當(dāng)中只有美國(guó)、加拿大、澳大利亞、新西蘭、新加坡的國(guó)家母語(yǔ)為英語(yǔ),其他16國(guó)成員非英語(yǔ)母語(yǔ),但是APEC規(guī)定的官方語(yǔ)言為英語(yǔ),這就產(chǎn)生非常嚴(yán)重的問(wèn)題,在會(huì)議之間各語(yǔ)種之間的翻譯該如何解決? 中國(guó)太平洋經(jīng)濟(jì)合作全國(guó)委員會(huì)前會(huì)長(zhǎng)楊成緒說(shuō),APEC會(huì)議使用同聲傳譯,會(huì)場(chǎng)里有一個(gè)同聲傳譯室,是一個(gè)用玻璃做的幾平米大的封閉式小房間,里面有翻譯和收發(fā)聲音的機(jī)器。翻譯從耳機(jī)里聽到會(huì)場(chǎng)上發(fā)出的聲音,而后把它翻譯成英語(yǔ),通過(guò)機(jī)器傳送到在場(chǎng)人士的耳機(jī)中。 同聲傳譯室內(nèi)除了英文翻譯,還有一個(gè)中文翻譯,負(fù)責(zé)為我國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人發(fā)言和收聽進(jìn)行中英文的翻譯工作。這個(gè)中文翻譯是我國(guó)外交部派出的高級(jí)翻譯。按慣例,會(huì)選一個(gè)常為我國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人做翻譯的人,熟悉領(lǐng)導(dǎo)人的語(yǔ)言風(fēng)格和特色,與領(lǐng)導(dǎo)人之間更有默契。 其他諸如日本、韓國(guó)等非英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)人也有自帶翻譯。但這些翻譯不進(jìn)同聲傳譯室,他們被安排坐在領(lǐng)導(dǎo)人身邊,將英文翻譯成各自國(guó)家的語(yǔ)言給領(lǐng)導(dǎo)人聽。 【溫馨提示】如果您有翻譯服務(wù)相關(guān)需求,可以隨時(shí)與本公司在線客服人員聯(lián)系,同時(shí)也可以撥打我們的服務(wù)熱線:010-64809262,世聯(lián)期待與您合作,能夠?yàn)槟峁┳顑?yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)。 |




