久久四虎_校园春色亚洲色图_成人福利在线观看_好吊色一区二区三区_国产欧美日韩在线播放_大肉大捧一进一出好爽mba_亚洲成a人无码_五月天综合在线_91亚洲国产成人精品一区_涩涩涩在线视频

分析類文章翻譯_世聯翻譯公司

首頁 > 翻譯團隊 > 專業翻譯公司 >

分析類文章翻譯

    • <samp id="tmah5"><i id="tmah5"></i></samp>
      <tt id="tmah5"></tt>
    •     分析文章很常見,一些文章需要翻譯成外文與國外學者探討,世聯北京翻譯公司擅長分析類文章翻譯,以下就是整理的翻譯案例。
            2.規范分析與實證分析相結合
          譯:Combining Normative Analysis with Positive Analysis
            在研究內容上既對我國鐵路管制狀況進行解析,又結合具體國情對未來的目標框架進行設計;既對所研究問題“實際上處于什么狀態”進行客觀的描述和分析,又對其“好”與“壞”進行價值判斷,并給出“應該是什么”的答案。前者主要采用實證分析方法,而后者又要采用規范分析方法。在具體研究中,很多情況往往都需要將兩個分析方法有機結合。
          譯:The research focuses on both the analysis of the current supervision and control of railway system in China and the design of its future framework in association with the actual situations and conditions. The research objectively describes and thoroughly analyzes an issues “as it is” before providing the value judgment of either “good” or “bad” and the answer of “what it should be.” As for the former part, the approach of positive analysis is required, while for the latter, the approach of normative analysis is useful. In actual research, the integration of these two approaches is effective to analyze specific issues.
            3. 歷史分析與比較分析相結合
          譯:Combining Historical Analysis with Comparative Analysis
            根據研究的需要,在研究過程中還大量采用了比較研究方法、歷史分析方法等通行的研究方法。例如,在對目前鐵路管制現狀描述、分析時,就先采用歷史分析方法對其歷史演進過程進行分析,以便能從歷史發展角度更好地認識、分析目前的現實。在對鐵路管制體系目標框架進行研究時,不僅運用歷史分析法的研究成果,而且還對其他相關國家的鐵路管制體系進行橫向比較分析,以更好地總結別國的經驗為我所用。
          譯:On the basis of the actual needs, other research methods of comparative analysis and historical analysis are also employed. For example, at describing and analyzing current railway control system, the historical approach is used first to analyze its evolution process so as to obtain a historical perspective of the issue and to have a better understanding of current situation. As for the research on the framework of railway control system, apart from historical approach, the comparative approach is also used so as to compare the different railway control systems in different countries and to learn valuable practices from other countries.
            如果您有以上翻譯需求,可以隨時與我們的在線客服人員聯系,也可以撥打我們的客服熱線:010-64809262
       
      <samp id="tmah5"></samp>
        • <dfn id="tmah5"></dfn>
          <samp id="tmah5"><i id="tmah5"></i></samp>
          <fieldset id="tmah5"><rp id="tmah5"></rp></fieldset>
          <samp id="tmah5"><tfoot id="tmah5"></tfoot></samp>