久久四虎_校园春色亚洲色图_成人福利在线观看_好吊色一区二区三区_国产欧美日韩在线播放_大肉大捧一进一出好爽mba_亚洲成a人无码_五月天综合在线_91亚洲国产成人精品一区_涩涩涩在线视频

“Spring fever”是什么意思呢?心底的那種“麻酥酥”可以用它表_世聯翻譯公司

首頁 > 翻譯團隊 > 專業翻譯公司 >

“Spring fever”是什么意思呢?心底的那種“麻酥酥”可以用它表

    • 文章轉載自   21英語微商城 21世紀英文報
      “盼望著,盼望著,東風來了,春天的腳步近了。”說到春天,你會想到什么美好的詞匯呢?這些美麗的詞匯怎么用英文表達呢?一起來學學吧!

       

       

       

      spring fever 
      這個表達通常形容“初春天氣突然轉暖,人們心里感受到的一種興奮和躁動感”。

      The days are getting longer and warmer. I am definitely starting to feel 
      spring fever. 
      白天越來越長,越來越暖和了。我確實開始感受到心里的那一股躁動。
       
       
      be full of the joys of spring
      形容“充滿喜悅的”。

      I am 
      full of the joys of spring. 
      我現在充滿了喜悅。
       
       
      a spring in (one’s) step
      意為“步伐輕快;(走路)輕松自信”。

      Joe’s been 
      walking with a spring in his step ever since he found out he was getting a promotion. 
      自從喬發現他得到晉升后,他走路步伐都輕快了。
       
       
      spring into/to life 
      Spring作動詞,意為“突然出現;涌現;跳躍”,spring to life表示“變得活躍或忙碌起來”。

      The town 
      springs into life during the carnival. 
      狂歡節期間,全城突然熱鬧起來。
       
       
      spring to one’s feet
      意為“一躍而起,突然站起來”。

      We all 
      sprang to our feet to applaud the amazing performance. 
      我們都跳起來為這精彩的表演鼓掌。  

       

      圖片

      • <fieldset id="xcn0p"><li id="xcn0p"><ins id="xcn0p"></ins></li></fieldset>