久久四虎_校园春色亚洲色图_成人福利在线观看_好吊色一区二区三区_国产欧美日韩在线播放_大肉大捧一进一出好爽mba_亚洲成a人无码_五月天综合在线_91亚洲国产成人精品一区_涩涩涩在线视频

“噓,淡定一點(diǎn)兒”!你知道這句英文怎么說么?_世聯(lián)翻譯公司

首頁 > 翻譯團(tuán)隊 > 專業(yè)翻譯公司 >

“噓,淡定一點(diǎn)兒”!你知道這句英文怎么說么?

<listing id="ijkcx"></listing>
<menuitem id="ijkcx"></menuitem>
        1. <dfn id="ijkcx"></dfn>

          文章轉(zhuǎn)載自 21英語微商城 21世紀(jì)英文報

          你身邊有“急脾氣”的朋友嗎?

          當(dāng)你勸他們“淡定淡定”的時候

          “chill out”

          意為“放輕松,冷靜點(diǎn)”。意思相近的表達(dá)還有take a chill pill,也是“冷靜點(diǎn)”的意思。

          Chill out. We’ll get there on time.

          冷靜點(diǎn),我們會按時趕到的!

          Take a chill pill, will you? Panicking about being late won’t make me drive any faster.

          冷靜一下,好嗎? 擔(dān)心遲到并不會讓我把車開得更快。

          “hold your horses”

          從字面上理解,這個短語說的是“勒住馬的韁繩”,勒住韁繩,可以引申為“耐心點(diǎn),沉住氣”。

          – Shall we leave right now? I’m afraid it’s too late...

          – Hold your horses. I’m not ready.

          — 我們現(xiàn)在可以走了嗎?我怕太遲了......

          — 別急,我還沒準(zhǔn)備好呢。

          “keep your hair on ” 意為“別生氣,淡定”。

          You just keep your hair on and listen to me.

          你淡定點(diǎn),聽我說。