久久四虎_校园春色亚洲色图_成人福利在线观看_好吊色一区二区三区_国产欧美日韩在线播放_大肉大捧一进一出好爽mba_亚洲成a人无码_五月天综合在线_91亚洲国产成人精品一区_涩涩涩在线视频

xswl、yyds、srds……這些詞到底啥意思?_世聯(lián)翻譯公司

首頁 > 翻譯團隊 > 專業(yè)翻譯公司 >

xswl、yyds、srds……這些詞到底啥意思?

    <tt id="vgwru"></tt><tt id="vgwru"></tt>
    xswl、yyds、srds……這些詞到底啥意思? 
    文章轉(zhuǎn)載自 21英語微商城 21世紀英文報
    你喜歡用“縮略語”說話嗎?
    比如xswl(笑死我了)
    yyds(永遠滴神)
    srds(雖然但是)?
    很多年輕人都喜歡這么說話
    但事實上,總是用縮略語說話好嗎?
    一起看看下面的文章吧!

     

    #1

    You’ve probably grown used to texting in the glow (光亮) of a mobile phone screen. 
    我們都已經(jīng)習慣了用手機跟別人發(fā)信息聯(lián)絡。
     
    You’ll need to work harder to recover the grammar skills you might be killing with every LOL (laughing out loud) and BRB (be right back).
    其實我們說話的方式也在隨之改變,那些被LOL(laughing out loud 大聲笑)和BRB(be right back 馬上回來)扼殺的語法知識,需要我們努力補回來。

    A new study proves what many parents suspect: The more kids send and receive texts, the poorer their grammar skills become.
    一項新的研究證實了很多家長的猜測:當孩子用手機收發(fā)信息越多,他們的語法就會越差。

    圖片

    #2

    “Techspeak”, as Sundar and his research partner Drew P. Cingel call it, has become so popular among young users .
    Sundar和他的研究伙伴Drew P. Cingel稱之為“科技語言”,它在年輕人中非常受歡迎。

    It seems teenagers are unable to “code (代碼) switch” – shift between standard grammar and the abbreviations (縮寫) used in text messages, Sundar said. 
    These abbreviations have become the real words for them now.
    Sundar說,青少年似乎不會在傳統(tǒng)語法和縮寫詞之間進行轉(zhuǎn)換。如今,對他們來說,這些縮寫詞已經(jīng)成為真正的語言了。

    However, 
    linguists aren’t particularly disturbed by the trend, Sundar added. “The linguists will tell you the language is very dynamic.”
    可是,Sundar補充說,語言學家們覺得這也沒什么,這種縮略語是很生動的語言。

    <strike id="vgwru"><table id="vgwru"><kbd id="vgwru"></kbd></table></strike>
  • <fieldset id="vgwru"><form id="vgwru"></form></fieldset>
  • <strike id="vgwru"></strike>