久久四虎_校园春色亚洲色图_成人福利在线观看_好吊色一区二区三区_国产欧美日韩在线播放_大肉大捧一进一出好爽mba_亚洲成a人无码_五月天综合在线_91亚洲国产成人精品一区_涩涩涩在线视频

中國(guó)網(wǎng)民9成學(xué)歷不足本科,超7成月收入不足5000,你呢?_世聯(lián)翻譯公司

首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >

中國(guó)網(wǎng)民9成學(xué)歷不足本科,超7成月收入不足5000,你呢?

近日,中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心(CNNIC)發(fā)布了第44次《中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計(jì)報(bào)告》。

報(bào)告指出,截止到2019年6月,中國(guó)網(wǎng)民規(guī)模達(dá)8.54億,中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)普及率達(dá)61.2%。

China's internet users totaled 854 million as of June 2019, with the internet availability rate reaching 61.2 percent, according to a report from the China Internet Network Information Center (CNNIC).

其中,手機(jī)網(wǎng)民規(guī)模達(dá)8.47億,較2018年底增長(zhǎng)2984萬(wàn),網(wǎng)民中使用手機(jī)上網(wǎng)的比例由2018年底的98.6%提升至99.1%。

9成網(wǎng)民沒(méi)有上過(guò)大學(xué),初中生占比最大

數(shù)據(jù)顯示,約9成中國(guó)網(wǎng)民沒(méi)有上過(guò)大學(xué)。

其中初中、高中/中專/技校學(xué)歷的網(wǎng)民群體占比分別為38.1%、23.8%;受過(guò)大學(xué)?啤⒋髮W(xué)本科及以上教育的網(wǎng)民群體占比分別為10.5%、9.7%。

Data shows that nearly 90 percent of internet users in China have not attended or are yet to attend university. Those with junior and senior high school education account for 38.1 percent and 23.8 percent of the online population respectively.

網(wǎng)民群體中學(xué)生最多

在我國(guó)網(wǎng)民群體中,學(xué)生最多,占比為26.0%;其次是個(gè)體戶/自由職業(yè)者,占比為20.0%;企業(yè)/公司的管理人員和一般人員占比共計(jì)11.8%。

Students make up the bulk of China's net users, accounting for 26%.
the bulk (of sth) :某物的主要部分

超7成網(wǎng)友月收入不足5000

個(gè)人收入結(jié)構(gòu)上,超過(guò)7成網(wǎng)友月收入不足5000。其中無(wú)收入及月收入在500元以下的網(wǎng)民群體占比為19.9%,月收入在2001-5000元的網(wǎng)民群體合計(jì)占比超過(guò)三分之一,為33.4%;月收入在5000元以上的網(wǎng)民群體占比為27.2%。

Over 70 percent of internet users earn less than 5,000 yuan per month. Users with a monthly income higher than 5,000 yuan account for 27.2 percent of the total.

此外,截至2019年6月,我國(guó)非網(wǎng)民規(guī)模為5.41億,其中城鎮(zhèn)地區(qū)非網(wǎng)民占比為37.2%,農(nóng)村地區(qū)非網(wǎng)民占比為62.8%,非網(wǎng)民仍以農(nóng)村地區(qū)人群為主。

網(wǎng)上訂外賣的用戶占比近半

截至2019年6月,我國(guó)網(wǎng)絡(luò)支付用戶規(guī)模達(dá)6.33億,較2018年底增長(zhǎng)3265萬(wàn),占網(wǎng)民整體的74.1%。

A total of 633 million people made online payments as of June, 32.65 million more than the figure of December 2018, said the report.

手機(jī)網(wǎng)絡(luò)支付用戶規(guī)模達(dá)6.21億,較2018年底增長(zhǎng)3788萬(wàn),占手機(jī)網(wǎng)民的73.4%。

About 621 million people used mobile payments in China as of June, up 37.88 million compared with 2018.

網(wǎng)上外賣用戶規(guī)模4.21億,占網(wǎng)民整體49.3%。其中,手機(jī)網(wǎng)上外賣用戶規(guī)模達(dá)4.17億。

Meanwhile, about 421 million people ordered food online, up 15.16 million over the end of 2018, 417 million of whom did so on a mobile phone, up 20.37 million.

 
世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語(yǔ)言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國(guó)外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。