對于譯名優秀譯者來說,了解基本知識和相關背景,能夠基本解決原文在理解上的問題,讓譯文大體上能夠被讀者…
世聯北京翻譯公司表示,法律術語翻譯的“一致性”就是要遵循“譯名統一”的原則,因為譯名不同意…
中國的法律法規被大量的譯成英文,及時國際法律溝通的需要,也是中國法律文化走向世界的必然…
首屆國際中西文化比較研討會,于2013年7月12日在北京大學舉行,翻譯研究是本次研討會的重要議題之一…
世聯北京翻譯公司表示,如果持有國外駕照,需要換回國內駕照,需要辦理相關手續和考試,辦理手續涉及到翻譯…
世聯北京翻譯公司與大家分享女性翻譯家介紹,自20世紀初至今的一百多年時間里,中國女性翻譯家的隊伍在不斷…
世聯北京翻譯公司專業法律翻譯表示,中國法律法規中有很多中國特有的新術語,由于英語中無對應譯名,容易產…
世聯翻譯為組委會提供商務口譯和會議同傳
世聯翻譯子公司亮相上海國際醫療
上海市閔行區形象片多語言翻譯配
世聯翻譯完成京東集團視頻字幕翻
為ROCKX機構提供大型中英同傳服
世聯總裁受邀參加全球服務貿易峰
世聯翻譯公司向湖北省慈善總會捐
世聯翻譯完成二十國集團G20智庫
世聯為二十國集團G20領導人峰會T
華潤企業宣傳片英文外籍配音視頻
為奔馳宣傳片提供聽譯視頻制作
為德國拜耳醫藥提供同聲傳譯服務
世聯深圳公司成立入駐福田CBD寫
世聯上海公司成立并入駐陸家嘴華
客戶書面評價-日工建機國際公司
城建集團建筑工程和CAD圖紙筆譯
世聯圓滿完成2008奧林匹克青年北
北京
上海
天津
深圳
香港
>>翻譯客戶-政府、外企、科研、私企
>>合作伙伴-新聞記者>>求職者
咨詢電話:18017395793 咨詢郵箱:6067@unitrans.cn
客服熱線:15801211926 招聘郵箱:hr@unitrans.cn
點擊添加:企業微信
公司 | 與我們聯系 | 法律聲明 | 隱私條款 | 翻譯團隊
2006-2025 世聯商用翻譯(北京)有限公司 電腦版