|
姓名:孫老師
出生年份:1980年
專業(yè):俄語
畢業(yè)學(xué)校:北京外國語大學(xué)
二外:英語(已通過國家非專業(yè)英語六級考試)
求學(xué)經(jīng)歷
1.1998年9月-2002年7月在西安外國語學(xué)院讀大學(xué)本科,其間于2000年10月至2001年9月被教育部和國家留學(xué)基金委公派到俄羅斯國立普希金俄語學(xué)院留學(xué)。
2.2002年9月考入北京外國語大學(xué)俄語學(xué)院攻讀碩士研究生,被選入高級翻譯專業(yè)(口譯方向)學(xué)習(xí)。
3.2005年9月考入北京外國語大學(xué)俄語學(xué)院俄羅斯社會與文化專業(yè)攻讀博士研究生,其間于2006年11月底至2007年11月被國家留學(xué)基金委公派到莫斯科國立師范大學(xué)進(jìn)修。
社會實踐情況
2003年10月為中國科協(xié)和中俄友協(xié)舉辦的“中俄科學(xué)家論壇”擔(dān)任陪同翻譯;
2003年11月為共青團(tuán)中央舉辦的“中俄企業(yè)家論壇”擔(dān)任陪同翻譯;
2004年1月在商務(wù)部舉辦的“中蒙俄過境運輸談判(第五輪)”中擔(dān)任同聲傳譯;
2004年5月在商務(wù)部國際交流中心籌備“中俄邊境及跨地區(qū)合作論壇”的過程中擔(dān)任翻譯及俄文編輯;
2005年5月—2006年10月相繼在文化部中外文化交流中心在北京、上海、武漢、成都舉辦的“俄羅斯電影周”中擔(dān)任俄文翻譯。
2005年11月和2006年5月為中國人民銀行組織的“吉爾吉斯中央銀行研討班”擔(dān)任課程翻譯。
2006年9月初在第十三屆北京國際書展(俄羅斯——主賓國)中擔(dān)任俄文翻譯。
2006年10月為北京“俄羅斯年”閉幕式前的國家展活動擔(dān)任工作翻譯。
2007年3月在莫斯科“中國年”開幕式的國家展活動中擔(dān)任志愿者。
2007年9月為參加莫斯科國際書展的中國作家代表團(tuán)擔(dān)任生活及座談翻譯。
2007年6月--10月在俄留學(xué)期間為國家開發(fā)銀行駐俄羅斯工作組擔(dān)任俄文翻譯。
|