|
人民網東京1月19日電 據《讀賣新聞》網站報道,日本外務省在18日舉行的外務大臣玄葉光一郎定期記者招待會上,首次引進了英語同聲傳譯。
據悉,外務省此舉意在促進海外媒體出席,加強日本外交政策的對外宣傳。新設的同傳屋位于外務省會見室旁邊。記者招待會上,身居其中的同聲傳譯人員將外務大臣的發言和日本記者的提問翻譯成英語,并將外國記者用英語提出的問題翻譯成日語。出席記者招待會的人員可根據自身意愿選擇是否借用耳機。
在18日的記者招待會上,除日本記者外,還有數名外國通訊社的記者參加。不過招待會上僅有1名巴基斯坦記者使用英語提問了1個關于對堅持進行核研發的伊朗進行制裁的問題。
據悉,今后每周三舉行的外務大臣定期記者招待會均將配備同聲傳譯。
世博翻譯公司轉載
|