久久四虎_校园春色亚洲色图_成人福利在线观看_好吊色一区二区三区_国产欧美日韩在线播放_大肉大捧一进一出好爽mba_亚洲成a人无码_五月天综合在线_91亚洲国产成人精品一区_涩涩涩在线视频

民法典為什么跟你我的生活息息相關?看看“小明的一生”就知道了_世聯翻譯公司

首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >

民法典為什么跟你我的生活息息相關?看看“小明的一生”就知道了

文章轉載自 世紀君 21世紀英文報

全國兩會期間,備受關注的民法典草案正在接受審議。

5月22日,作為今年全國兩會重要內容,醞釀多年的民法典草案提請十三屆全國人大三次會議審議。這將是新中國首部以法典命名的法律,開創了我國法典編纂的先河,具有里程碑意義。

The draft civil code is now under consideration by the National People's Congress (NPC), China's top legislature, which means that the Chinese people are getting very close to having a civil code of their own. Once adopted, it will be the first law code of the People's Republic of China and a milestone for China’s codification.

Deputies to the 13th National People's Congress (NPC) attend the opening meeting of the third session of the 13th NPC at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, May 22, 2020. (Xinhua/Shen Hong)

編纂民法典彰顯了中華民族的精氣神,是一個國家、一個民族走向繁榮強盛的象征和標志。

A civil code is the reflection of a national spirit as well as a symbol of a glorious age for a nation.

中國人民大學法學院院長王軼認為,一旦表決通過,民法典必將有力提升國家治理體系和治理能力現代化水平。

Once adopted, the civil code will greatly boost the modernization of China's system and capacity for governance, said Wang Yi, dean of the law school at Renmin University of China.

Deputies to the 13th National People's Congress (NPC) walk towards the Great Hall of the People for the opening meeting of the third session of the 13th NPC in Beijing, capital of China, May 22, 2020. (Xinhua/Xing Guangli)

從1954年首次起草民法典算起,中國的民法典編纂之路已經走了66年。我們一起來看看它的“誕生”過程~

圖源:中國日報網

被譽為“社會生活百科全書”的民法典草案,由民法總則與各分編草案“合體”而來,包括總則編、物權編、合同編、人格權編、婚姻家庭編、繼承編、侵權責任編及附則,共1260個條文,總字數逾10萬字。民法典草案不僅覆蓋人民生活衣食住行、生老病死、生產經營的方方面面,而且與時俱進,不斷適應時代要求。

Dubbed as "an encyclopedia on social life", a civil code is a wide-ranging legislative package that aims to provide a systematic legal protection of private rights including, inter alia, those related to property, contracts, personality rights, marriage and family, inheritance and torts liability. It’s the first law to contain 1,260 articles and the first law with more than 100,000 Chinese characters. It has systematically integrated existing civil laws and regulations and modified them to adapt to new realities.

民法典草案事關每個公民切身利益,是新時代人民權利的“宣言書”。對于住宅建設用地使用權70年到期、適當降低業主共同決定事項的門檻、夫妻共同債務范圍、高空拋物墜物、性騷擾、個人信息保護等社會熱點和百姓關切,草案均進行了直接回應。

One highlight of this draft civil code is its emphasis on the protection of people's rights. It effectively addresses people's concerns by lowering the threshold for decision-making by the general meeting of the owners of flats, providing for "co-signing" of joint debts between spouses, prohibiting sexual harassment and protecting individual’s personal data.

具體都有哪些將影響到你?一起來看看民法典與“小明”的故事,言簡意賅!看圖了解↓↓

圖源:人民日報微博

民法典雙語小知識

民法典草案 draft civil code

物權 property rights

合同權 contracts rights

人格權 personality rights

婚姻與家庭 marriage and family

繼承 inheritance

侵權責任 torts liability

性騷擾 sexual harassment

共同債務 joint debts

高空拋物墜物 high-rise throwing or falling of objects

高利貸 usury

隱私 privacy

依法治國 rule of law/ law-based governance

綜合來源:新華網,人民日報,央視新聞,CGTN, 中國日報

世聯翻譯-讓世界自由溝通!專業的全球語言翻譯供應商,上海翻譯公司專業品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術解決方案,專業英語翻譯日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務,加速您的全球交付。 世聯翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節的信息和貿易通過世聯走向全球!積累了大量政商用戶數據,翻譯人才庫數據,多語種語料庫大數據。世聯品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業等近萬用戶的認可。