久久四虎_校园春色亚洲色图_成人福利在线观看_好吊色一区二区三区_国产欧美日韩在线播放_大肉大捧一进一出好爽mba_亚洲成a人无码_五月天综合在线_91亚洲国产成人精品一区_涩涩涩在线视频

腦癱外賣小哥深夜跑單視頻刷屏,網(wǎng)友號召捐款!他卻說……_世聯(lián)翻譯公司

首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >

腦癱外賣小哥深夜跑單視頻刷屏,網(wǎng)友號召捐款!他卻說……

近日,一段腦癱外賣小哥在外跑單的視頻引發(fā)大家關注。在了解他的經(jīng)歷后,不少網(wǎng)友呼吁要給他捐款!但是他的回答卻出乎意料。

外賣小哥名叫阿龍,是一名腦癱患者。上周二晚,他的同事拍攝的一段短視頻走紅網(wǎng)絡。視頻里,阿龍因為沒能按時完成軟件要求的面部識別,而被公司封號了。

A delivery boy named A Long suffers from cerebral palsy. Last Tuesday, a short video clip shot by his colleague surfaced on social media saying the company A Long worked for canceled his account because he had failed to complete his facial recognition procedure on time.

視頻中,我們還能聽到同事跟阿龍這樣的對話:

“怎么這么晚還沒回去?”

“沒跑到單。今天跑了一百多塊錢。”

“還是跑兩個平臺嗎?”

“跑一個。”

“怎么就跑一個了?”

“美團被封號了。昨天下雨嘛,沒來得及拍照。”

不過,面對這樣的遭遇,阿龍也沒有抱怨,他展示出自己積極向上的態(tài)度。

In the video clip, A Long was seen stating the facts. He wasn't complaining and he showed a positive attitude towards life.

隨后,美團表示收到反饋后已經(jīng)恢復了阿龍的接單權限,并且安排專人在未來持續(xù)關注小哥的情況,在遵守配送服務規(guī)則的前提下為小哥提供必要的協(xié)助。感謝大家的關注,小哥目前一切安好。

Last Wednesday, the company responded saying they had resumed A Long's services and will arrange for a staff member to assist him.

了解腦癱的人才會更了解阿龍的境遇。對于普通人而言,只需不到10秒鐘就能完成的面部識別操作,對于腦癱患者而言可能要花10分鐘。

Anybody who knows what cerebral palsy is will understand A Long better. While it takes less than 10 seconds for an average person to complete the facial recognition exercise, it could take 10 minutes for someone suffering from cerebral palsy to do the same.

拍攝這則視頻的外賣小哥表示,有網(wǎng)友轉(zhuǎn)賬過來,希望給阿龍一些捐款。

但是阿龍卻拒絕了這番美意,他說要憑自己的努力賺錢!

Many people came forward to provide financial support, but A Long turned down everything, saying he wanted to be financially independent.

網(wǎng)友們紛紛被阿龍的真誠與努力感動!

根據(jù)中國殘聯(lián)的統(tǒng)計,目前中國的殘疾人數(shù)量超過8200萬。截至2017年底,在全國持有殘疾人證的就業(yè)年齡段的1755.3萬城鄉(xiāng)殘疾人中,已就業(yè)殘疾人942.1萬,約占56%。但是就業(yè)僅僅是磨煉的開始,可以想見,殘疾人在日常工作中會遇到更多的困難。

There are many more people in China with disabilities: according to the China Disabled Persons' Federation, their number exceeds 82 million. By the end of 2017, among the 17 million people who had some disability and were of an employable age, 9.4 million, or 56 percent, had found a job. But that's just the beginning of ordeals. One can imagine how many more difficulties those with disabilities must be facing in their daily jobs.

每個堅強生活的人都值得被尊重,愿生活不辜負每一份努力。

綜合來源:China Daily微信公眾號,中國政府網(wǎng),看看新聞

世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術解決方案,專業(yè)英語翻譯日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務,加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務品質(zhì)已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。