新華社日本專線報道中國時政話語外譯高級研修班
時間:2019-12-11 12:00 來源:未知 作者:dongli 點擊:次
2019年11月5日至6日,當代中國與世界研究院和中國翻譯協會共同主辦的第四期中國時政話語外譯高級研修班(日語)在北京順利舉行。中央外事外宣單位翻譯人員、國內高校師生、中國翻譯協會會員及來自各領域翻譯實踐一線的從業者近百人參加了本次研修班培訓。
![]()
中共中央黨史和文獻研究院日文處處長謝海靜,外文出版社日文首席專家郝慧琴,北京外國語大學日語學院MTI教研部主任宋剛,中國科學院大學人文學院科技史系教授、博士生導師黃榮光結合自身多年豐富的翻譯實踐經驗,著重以漢日時政話語翻譯策略、方法技巧、難點要點為主題進行授課。
![]()
中共中央黨史和文獻研究院日文處處長謝海靜
![]()
外文出版社日文首席專家 郝慧琴
![]()
北京外國語大學日語學院MTI教研部主任 宋剛
中國科學院大學人文學院科技史系教授 黃榮光
本期研修班反響熱烈,深受學員們的高度稱贊。為期兩天的培訓中,主講專家在講述中國時政話語外譯理論的同時,配以自身鮮活的翻譯實踐案例,系統闡明了時政話語日譯的難點、重點和要點。學員們紛紛表示,希望主辦方能舉辦更多類似活動,繼續推進時政話語翻譯的理論構建與實踐探索。
![]() ![]()
未來,當代中國與世界研究院、中國翻譯協會將繼續拓寬英語及非通用語種高端翻譯人才培訓,組織更多時政話語外譯多語種高級研修班,努力為講好中國故事,傳播好中國聲音,為中國對外傳播事業培養高素質翻譯人才。
世聯翻譯-讓世界自由溝通!專業的全球語言翻譯供應商,上海翻譯公司專業品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術解決方案,專業英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務,加速您的全球交付。
世聯翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節的信息和貿易通過世聯走向全球!積累了大量政商用戶數據,翻譯人才庫數據,多語種語料庫大數據。世聯品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業等近萬用戶的認可。 |










