久久四虎_校园春色亚洲色图_成人福利在线观看_好吊色一区二区三区_国产欧美日韩在线播放_大肉大捧一进一出好爽mba_亚洲成a人无码_五月天综合在线_91亚洲国产成人精品一区_涩涩涩在线视频

巴黎動物園展出“奇怪生物”,被砍斷能自愈,還有720種性別_世聯(lián)翻譯公司

首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >

巴黎動物園展出“奇怪生物”,被砍斷能自愈,還有720種性別

據(jù)說,它外形像菌類,行動起來卻像動物,無腦卻有智慧,能自愈,還有720種性別。

當?shù)貢r間周三,法國巴黎動物園(Paris Zoological Park)向媒體展示了一種奇特的生物。

圖 via CNN

這種生物外形呈鮮亮的黃色黏液狀,被稱為“粘液菌”(slime mold)或叫“多頭粘液”(the many headed slime)。它看起來像菌類,卻有著動物的行為能力。它沒有腿或翅膀,卻能以每小時4厘米的速度爬行。假如被一分為二,它能在兩分鐘內(nèi)自愈。它不止有兩種性別,而是有著多達720種性別(科學家們怎么知道的?)最神奇的是,它沒有大腦,卻會解決問題

圖 via Reuters

"It surprises us because it has no brain but is able to learn (...) and if you merge two blobs, the one that has learned will transmit its knowledge to the other," aid Bruno David, director of the Paris Museum of Natural History, of which the Zoological Park is part.

“這讓我們很驚訝,因為它沒有大腦,但卻能學習……如果你把兩個粘液菌團合并起來,那個已經(jīng)學會的粘液菌團就會把它的‘知識’傳遞給另一個粘液菌團,”巴黎自然歷史博物館館長布魯諾·大衛(wèi)說道。

Researchers say the organism, which has been loosely identified as some kind of slime mold, is capable of a learning.

研究人員說,這種曾被粗略地定義為某種粘液霉菌的生物具有學習能力。

In an experiment from 2016, researchers found that they could teach the mold to cross a bridge lined with salt - a substance the mold was initially repulsed by.

在2016年的一項實驗中,研究人員發(fā)現(xiàn)他們可以教會粘液菌通過一座撒了鹽(粘液菌最初排斥的物質)的橋。

Furthermore, they found that when they combined a slime mold with another mold that had not been taught to cross the bridge, the learning transferred into the new organism.

此外,他們還發(fā)現(xiàn),當他們把一個粘液菌團與另一個沒有學過過橋的粘液菌團結合起來時,那個已經(jīng)學過的粘液菌會把它的所學傳授給新的粘液菌。

▲Meet the Blob: Organism with no brain and almost 720 sexes that regenerates in TWO MINUTES after being cut in-half is showcased at Paris zoo (via Daily Mail)

圖 via Reuters

科學家們相信,這種單細胞生物距今大約已經(jīng)生存了10億年。不過它首次引起公眾注意還是在1973年。

It first came to public's attention in May 1973, after a Texas woman discovered a rapidly-expanding yellow blob growing in her backyard. With its otherworldly, extraterrestrial appearance, the blob became a brief media sensation, even picking up a mention in the New York Times.

它第一次引起公眾的注意是在1973年5月,當時一名美國德克薩斯州的婦女在她的后院發(fā)現(xiàn)了一個正在迅速膨脹的黃色團塊。憑借其超凡脫俗、天外來客的外形,這團粘液菌一度在媒體上引起轟動,甚至被《紐約時報》提及。

The Texas blob died as quickly as it had appeared.

德州那一團粘液菌出現(xiàn)得快,死得也快。

Scientists initially grew the blob in petri dishes, feeding it oatmeal, its favorite food, according to a video published by the Zoological Park. Once it had reached a certain size, it was grafted onto tree bark -- which it feeds on -- and placed in a terrarium, where visitors will be able to view it from October 19.

根據(jù)巴黎動物園發(fā)布的一段視頻,科學家們最初在培養(yǎng)皿中培育了這團粘液菌,喂它最喜歡的食物——麥片。一旦長到一定的尺寸,它就被嫁接到了樹皮上——樹皮是它的食物來源——并被放置在一個玻璃容器內(nèi),從10月19日起,游客們就可以看到它了。

"Acacia trees, oak bark and chestnut bark are its favorite places," said the zoo's Marlene Itan.

“金合歡樹、橡樹皮和栗樹皮是它最喜歡的地方,”巴黎動物園的瑪琳·伊坦說道。

The blob is normally found on forest floors in Europe, she added. "It thrives in temperatures oscillating between 19 and 25 degrees Celsius (66 to 77 degrees Fahrenheit) and when humidity levels reach 80% to 100%," she said.

伊坦補充說,這種粘液菌通常出現(xiàn)在歐洲的森林地面上。“當溫度在19到25攝氏度(66到77華氏度)之間波動,濕度達到80%到100%時,它就會茁壯成長,”伊坦說道。

Almost immortal, its only foes are light and drought, according to the zoo's press release. But it can hibernate during several years when threatened, it added.

根據(jù)動物園稱,它幾乎是不朽的,唯一的敵人是光照和干旱。但它可以在受到威脅時,冬眠好幾年。

▲The 'blob': Paris zoo unveils unusual organism which can heal itself and has 720 sexes (via CNN)

圖 via Getty Images

 

你覺得這種神奇的生物有趣嗎?
世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術解決方案,專業(yè)英語翻譯日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務,加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。