久久四虎_校园春色亚洲色图_成人福利在线观看_好吊色一区二区三区_国产欧美日韩在线播放_大肉大捧一进一出好爽mba_亚洲成a人无码_五月天综合在线_91亚洲国产成人精品一区_涩涩涩在线视频

2019年敦煌文化研究與翻譯國(guó)際研討會(huì)成功舉辦_世聯(lián)翻譯公司

首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >

2019年敦煌文化研究與翻譯國(guó)際研討會(huì)成功舉辦


      8月8日,敦煌文化研究與翻譯國(guó)際研討會(huì)在甘肅敦煌舉行。本次會(huì)議由中國(guó)外文局、甘肅省人民政府指導(dǎo),中國(guó)翻譯研究院、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)、甘肅省外辦、敦煌研究院主辦,當(dāng)代中國(guó)與世界研究院、香港漢學(xué)發(fā)展慈善基金會(huì)承辦,敦煌市政府、甘肅省翻譯協(xié)會(huì)協(xié)辦。

      本次研討會(huì)圍繞“敦煌:世界文化包容互鑒、融合發(fā)展的見證與標(biāo)識(shí)”這一主題展開多國(guó)對(duì)話交流,共有來(lái)自英、美、俄、意等十余個(gè)國(guó)家和地區(qū)的200多位專家和學(xué)者參與了這場(chǎng)國(guó)際文化盛會(huì)。 中國(guó)外文局副局長(zhǎng)高岸明、甘肅省人民政府外事辦公室主任張寶軍、香港漢學(xué)發(fā)展慈善基金會(huì)主席李吳伊莉代表各籌辦單位發(fā)表了致辭。
高岸明致辭


張寶軍致辭


李吳伊莉致辭

      高岸明表示,敦煌文化是絲路精神和世界各文明交流的典范,它不僅是中國(guó)的文化財(cái)富,更是全人類的文化寶藏。我們應(yīng)當(dāng)深入探討敦煌文化,不斷發(fā)掘其內(nèi)在價(jià)值,為新時(shí)代世界各文明交流互鑒、共同發(fā)展提供參考。各國(guó)專家、我國(guó)各系統(tǒng)翻譯業(yè)務(wù)骨干應(yīng)借力敦煌文化的傳播與發(fā)展,積極推動(dòng)中外人文交流,推進(jìn)“一帶一路”國(guó)際合作,促進(jìn)人類文明互鑒。

      張寶軍認(rèn)為,甘肅幅員遼闊,不僅有壯麗的自然景觀、珍貴的世界級(jí)文化遺產(chǎn),更有得天獨(dú)厚的交通位置和巨大的發(fā)展?jié)摿Α6鼗妥鳛榻z路重鎮(zhèn),其孕育的和平合作、開放包容、互學(xué)互鑒、互利共贏為核心的絲路精神值得我們珍惜和弘揚(yáng)。

      黃友義、吳芳思、趙聲良、汪海嵐、馮錦榮等圍繞敦煌文化的對(duì)外譯介與發(fā)展進(jìn)行了大會(huì)發(fā)言。本次會(huì)議還發(fā)布了“中國(guó)思想文化術(shù)語(yǔ)多語(yǔ)種對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)”成果《敦煌文化關(guān)鍵詞(中英對(duì)照)》、“敦煌文化藝術(shù)著作外譯工程”成果《敦煌》(英文版)。各界專家、學(xué)者們圍繞敦煌文化的考據(jù)與解讀、保護(hù)與傳承、翻譯與傳播三個(gè)分議題展開了交流、研討,充分展示了具有當(dāng)代價(jià)值和世界意義的敦煌文化精神。 


發(fā)布“中國(guó)思想文化術(shù)語(yǔ)多語(yǔ)種對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)”成果
《敦煌文化關(guān)鍵詞(中英對(duì)照)》

      當(dāng)代中國(guó)與世界研究院副院長(zhǎng)楊平在總結(jié)發(fā)言中指出,各界專家在本次會(huì)議中的發(fā)言為我們展示了更為立體、鮮活的敦煌文化,對(duì)推動(dòng)?xùn)|西文明交流、中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化走向世界有重要意義。敦煌文化是東西方文明互鑒的結(jié)晶與典范,是當(dāng)今世界人文交流互鑒的必然需求,因此,我們更需要鼓勵(lì)、引導(dǎo)各界專家加強(qiáng)對(duì)敦煌文化的譯介和傳播,并以此加強(qiáng)國(guó)際社會(huì)對(duì)絲路精神的感知和理解。


楊平做總結(jié)發(fā)言

      9日至11日,中國(guó)文化外譯高級(jí)研修班將在本次會(huì)議的基礎(chǔ)上,邀請(qǐng)敦煌學(xué)、漢學(xué)、翻譯學(xué)的中外專家為國(guó)內(nèi)文博、外事外宣、文藝院團(tuán)、高校等各系統(tǒng)的翻譯業(yè)務(wù)骨干提供為期三天的講座交流活動(dòng)。本次研修班將圍繞敦煌文化和中國(guó)文化外譯的難點(diǎn)與對(duì)策、中英語(yǔ)言文化差異及中譯外基本技能、中國(guó)文化翻譯的實(shí)踐案例解析、中國(guó)文化與特色話語(yǔ)的翻譯等內(nèi)容進(jìn)行講解和分享,以深化翻譯人才文化認(rèn)知,提升文化外譯人才的實(shí)戰(zhàn)能力。 世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語(yǔ)言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語(yǔ)翻譯日語(yǔ)翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國(guó)外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。