久久四虎_校园春色亚洲色图_成人福利在线观看_好吊色一区二区三区_国产欧美日韩在线播放_大肉大捧一进一出好爽mba_亚洲成a人无码_五月天综合在线_91亚洲国产成人精品一区_涩涩涩在线视频

中國時政話語外譯高級研修班即將開幕_世聯翻譯公司

首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >

中國時政話語外譯高級研修班即將開幕

 為加強對多語種外譯人才的培養,促進不同文化背景、不同話語體系之間的有效交流與溝通,提升我國時政話語的國際影響力,當代中國與世界研究院、中國翻譯協會定于7月30日至8月1日推出第一期中國時政話語外譯高級研修班。歡迎報名參加。

      一、主題
      中國時政話語英譯實踐

      二、培訓時間
      2018年7月30日至8月1日

      三、培訓地點
      中國外文局綜合樓5層小禮堂(北京市西城區百萬莊大街24號)

      四、培訓對象
      中央外事外宣單位翻譯人員、中國翻譯協會會員及翻譯行業相關人士

授課專家及課程內容
 
時間 主講人 內容
7月30日
09:00——12:00
黃友義 中國翻譯協會常務副會長,中國翻譯研究院副院長,中國外文局原副局長 中國時政話語外譯的現狀與趨勢
7月30日
14:00——17:00
陳明明 中國翻譯協會常務副會長,中國駐瑞典、新西蘭原大使,外交部翻譯室原主任 時政話語外譯實踐案例分享-以習近平達沃斯論壇發言為例
7月31日
09:00——12:00
徐明強 外文出版社原總編輯 詳析時政話語翻譯的難點及要點
 
7月31日
14:00——17:00
蔡力堅 聯合國原高級譯審,美國明德大學蒙特雷國際研究學院教授 時政話語翻譯策略與技巧-以十九大報告和中國關鍵詞為例
8月1日
09:00——12:00
14:00——17:00
鮑川運 中國翻譯研究院副院長,美國明德大學蒙特雷國際研究學院教授,國際會議口譯員協會(AIIC)會員 時政話語外譯人才培養與翻譯技巧

      五、報名方式   欲參加培訓者,可通過電子郵箱(tactraining@vip.163.com)或電話(68995949)報名。報名時請注明姓名、單位及聯系方式。
             聯系人:李波,聯系電話:68995949 世聯翻譯-讓世界自由溝通!專業的全球語言翻譯供應商,上海翻譯公司專業品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術解決方案,專業英語翻譯日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務,加速您的全球交付。 世聯翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節的信息和貿易通過世聯走向全球!積累了大量政商用戶數據,翻譯人才庫數據,多語種語料庫大數據。世聯品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業等近萬用戶的認可。