久久四虎_校园春色亚洲色图_成人福利在线观看_好吊色一区二区三区_国产欧美日韩在线播放_大肉大捧一进一出好爽mba_亚洲成a人无码_五月天综合在线_91亚洲国产成人精品一区_涩涩涩在线视频

時隔14年,《超人特工隊2》來了,這一家子超能力都有哪些精彩對_世聯(lián)翻譯公司

首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >

時隔14年,《超人特工隊2》來了,這一家子超能力都有哪些精彩對

一轉(zhuǎn)眼過了快14年,《超人特工隊2》(The Incredibles 2)終于回歸,擁有超能力的一大家子如今都怎么樣了?叛逆少女巴小倩和弟弟巴小飛還要繼續(xù)互懟嗎?出生沒多久就能把大壞蛋炸上天的巴小杰,這次會按套路出牌嗎?還有超人爸爸媽媽,他們對于超級英雄這項事業(yè)是否還會堅持呢?感覺滿滿都是童年的回憶……

Edna Mode: [to the tired Bob, who is holding Jack-Jack] Done properly, parenting is a heroic act... done properly.莫衣娜:[對抱著小杰克精疲力盡的鮑勃說]做得好,當(dāng)?shù)鶍屖羌⒂碌氖?hellip;…但是得做得好。

Helen Parr: [to Bob] You know it's crazy, right? To help my family, I gotta leave it. To fix the law, I gotta break it.

海倫:[對鮑勃說]你知道這很瘋狂,對嗎?為了幫助我的家庭,我得離開。為了修正法律,我得先打破它。

Bob Parr: You've got to, so our kids can have that choice.

鮑勃:你必須得這么做,我們的孩子們才能有選擇。

[Jack-Jack disappears into thin air with lightning]

[小杰瞬間無影無蹤]

Lucius Best: WHAT THE?

盧修斯:咋回事兒?

[Jack-Jack appears again]

[小杰再次出現(xiàn)]

Lucius Best: That is freaky.

盧修斯:太嚇人了。

Bob Parr: [gives Jack-Jack a cookie] But I can't keep giving him cookies!

鮑勃:[給小杰克一塊餅干] 可我不能一直給他餅干啊!

Lucius Best: [Jack-Jack transforms into a red goblin-like monsters and lunges at Bob] Whoa! He's freaky!

盧修斯:[小杰克變成一個紅色小妖怪,沖向鮑勃]哇!他太捉摸不定了!

Bob Parr: [Jack-Jack starts biting Bob] No biting Daddy.

鮑勃:[小杰克開始咬鮑勃]別咬爸爸啊。

Lucius Best: WHAT?

盧修斯:什么?

Helen Parr: [at the dinner table] Superheroes are illegal.

海倫:[在餐桌前]超級英雄是非法的。

Dashiell 'Dash' Parr: We wanna fight bad guys!

巴小飛:我要打大壞蛋!

Jack-Jack Parr: [throws his fists around] I wanawai bad guy!

小杰克:[揮舞著拳頭]我要打噠壞蛋!

Dashiell 'Dash' Parr: It defines who I am.

巴小飛:這決定了我是誰。

Bob Parr: We're not saying you have - what?

鮑勃:我們并沒有說你有——什么?

Dashiell 'Dash' Parr: Someone on TV said it.

巴小飛:這是別人在電視上說的。

Violet Parr: [the Parr family sits down at the dinner table; Dash reaches for food] Did you wash your hands?

巴小倩:[一家人坐下吃飯,巴小飛要拿吃的]你洗手了嗎?

[Dash uses his superhuman speed to run and wash his hands]

[巴小飛用超人速跑去洗了手]

Violet Parr: With soap?

巴小倩:用肥皂洗的嗎?

[Dash runs back and uses soap]

[巴小飛又跑回去搓肥皂]

Violet Parr: Did you dry them?

巴小倩:擦干了嗎?

[Dash shakes his hands off and reaches for the food, eating it]

[巴小飛甩甩手,拿吃的,開始吃]

Dashiell 'Dash' Parr: [Helen puts his Chinese food in front of him; he looks in it] What? Is this ALL vegetables? Who ordered all vegetables?

巴小倩:[海倫把中餐放在他眼前;他往里一看]什么?都是蔬菜?是誰點的全素的?

Helen Parr: I did.

海倫:是我。

[puts the food on his plate]

[把食物放在他的盤上]

Winston Deavor: It's time to make some wrong things right! Help me bring supers back into the sunlight. We need to change people's perceptions about superheroes, and Elastigirl is our best play.

溫斯頓•德沃爾:是時候把錯誤糾正一下了!幫我讓超級英雄重出江湖。我們要改變?nèi)藗儗Τ売⑿鄣钠姡瑥椓ε耸亲畎舻模?/p>

Bob Parr: Better than... me?

鮑勃:比我還……強?

[Elastigirl clears her throat and gives Mr. Incredible a glare]

[彈力女超人清清嗓子,瞪了超能先生一眼]

 
世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。