- 翻譯公司資訊
-
中國(guó)譯協(xié)對(duì)外傳播翻譯委員會(huì)中譯法研討會(huì)系列討論詞匯選登(1)
日期:2017-06-30 點(diǎn)擊:7319中文 法文譯詞 1 三個(gè)代表 triple mandat; triple reprsentativit ; triple rle 2 代表中國(guó)先進(jìn)生產(chǎn)力的發(fā)展要求 reprsenter / incarner les exigences dudvelop…
翻譯和外語(yǔ)教學(xué)
日期:2017-06-29 點(diǎn)擊:5937翻譯在中國(guó)究竟始于哪一個(gè)朝代,現(xiàn)在可能已經(jīng)很難考證了。有的學(xué)者說(shuō),中國(guó)的翻譯已有兩千多年的歷史;還有專家說(shuō),中國(guó)的翻譯可以追溯到三千多年前的周朝。但是…
也談“老虎、蒼蠅一起打”的英譯
日期:2017-06-29 點(diǎn)擊:11160《環(huán)球時(shí)報(bào)》載文,分析了老虎、蒼蠅一起打的三種英譯,讀后很受教益,但筆者對(duì)該文也有些不同意見(jiàn)。 一是對(duì)新華社譯文的評(píng)價(jià)問(wèn)題。作者認(rèn)為句子動(dòng)詞crack down …
翻譯專業(yè)指什么:名與實(shí)
日期:2017-06-28 點(diǎn)擊:4967能將某個(gè)領(lǐng)域的知識(shí)和技能稱為專業(yè),一般要滿足兩個(gè)方面的心理期待,一是職業(yè)性的,如上述審計(jì)、會(huì)計(jì)等等,一是學(xué)科性的,如文學(xué)、哲學(xué)等等。翻譯專業(yè)遇到的觀念…
關(guān)于《翻譯碩士專業(yè)學(xué)位設(shè)置方案》的說(shuō)明
日期:2017-06-28 點(diǎn)擊:6246根據(jù)國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)《專業(yè)學(xué)位設(shè)置審批暫行辦法》和國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)、教育部《關(guān)于加強(qiáng)和改進(jìn)專業(yè)學(xué)位教育工作的若干意見(jiàn)》,經(jīng)研究和論證,擬在我國(guó)設(shè)置翻譯…
扎堆重復(fù)出版何時(shí)休
日期:2017-06-27 點(diǎn)擊:9944跟風(fēng)、扎堆重復(fù)出版,這是眾人皆知的出版界老問(wèn)題,也可謂屢治不見(jiàn)效的一種頑疾。近日,由于高層人士的推薦,使《舊制度與大革命》一書(shū),頓時(shí)走紅,短短幾個(gè)月,…
中國(guó)翻譯工作者協(xié)會(huì)第一屆理事會(huì)第一年會(huì)務(wù)工作報(bào)告
日期:2017-06-26 點(diǎn)擊:5806到今年6月,中國(guó)翻譯工作者協(xié)會(huì)將迎接它的成立一周年。去年協(xié)會(huì)成立時(shí),黨中央、人大常委會(huì)、國(guó)務(wù)院的領(lǐng)導(dǎo)同志王震、烏蘭夫、阿沛?阿旺晉美、薄一波、楊靜仁和中…



