|
工作經驗
2003 /4--至今:彩虹電子集團、世博翻譯、語言橋等大型翻譯公司 [ 7 年11個月]
所屬行業: 專業服務(咨詢,人力資源)
翻譯部 日語翻譯
做眾多口譯機電、軟件研發、通訊等會議翻譯。筆譯了三四十萬字的日本保健溫泉磁石的再利用、手機防輻射磁貼生產工藝流程、全自動環保餐具生產流程及設備、重油添加劑等系列專利資料等。筆譯等離子電視制造技術設備(二十萬字)、手機通信、大廈弱電系統標書、汽車點焊設備、財經信用報告、IT等的中日互譯。
工作業績: 筆譯了四五十萬字的日文專利資料等。進修英語、參加英語六級考試。筆譯等離子電視制造技術設備資料二十萬字。近來完成手機通信、大廈弱電系統標書、汽車點焊設備資料等中譯日翻譯。
--------------------------------------------------------------------------------
1999 /3--2003 /3:北京某投資有限公司 [ 4 年]
所屬行業: 貿易/進出口
貿易 日語翻譯
公司為太原市十大民營企業之一與日本遠光研究所的合作企業,常駐五、六名日本納米能源、農業專家及商貿伙伴,組建重油添加劑工廠、展開貿易合作、開發燃料及化工涂料等項目。1)負責日常工作及貿易談判的口譯2)筆譯了大量的經濟合同、外貿文書3)筆譯數十萬字的化工、能源、醫藥、環保、納米新材料等方面的專利及技術資料。部分案例:鉛蓄電池電解液技術及生產設備資料、十余套納米碳纖維的專利書、重油乳化劑、界面活性劑、溫泉水及礦石的開發應用、磁性活水處理機、造氧設備等工程建設:多功能粉末凝集沉淀劑、塑膠場地的鋪設等農業:植物生長促進液的全套資料、日本酵素革命全套資料等。
工作業績: 使公司中日雙方無障礙交流、將日文先進技術資料快速漢化、引進給公司帶來經濟效益。積累了大量的理工科專業詞匯,學到許多各專業知識,通過資料中的外來語,提高了英語水平。養成了細致嚴謹的翻譯習慣,經常深入工廠車間請教日中技術專家,加班翻譯資料。
--------------------------------------------------------------------------------
1997 /5--1999 /3:中日合資深圳三洋華強激光電子有限公司 [ 1 年10個月]
所屬行業: 電子技術/半導體/集成電路
總辦、制造部、品質部 日語翻譯
是華強集團(500強企業)與日本SANYO生產CD-ROM光驅等的大型合資公司,常駐十余名日籍部長,先后擔任日籍總經理、制造部及品質部日籍部長的翻譯。處理日常行政事務;作生產現場指導、拜訪客戶、處理投訴、售后跟蹤服務、協作工廠的相關各項工作的陪同口譯;各種例會的會務翻譯;日方技術指導/培訓講座的技術現場口譯;并筆譯了大量的電子專業技術資料及ISO國際質量認證的相關文件(中日互譯)。
工作業績: 促使中日雙方順利溝通、友好交流、創造了良好的合作氣氛;筆譯了大量的電子專業技術資料,順利引進新技術;加班翻譯ISO國際質量認證的相關文件,使公司順利通過ISO9002國際質量及14001國際環境認證。積累大量專業詞匯、與日籍員工充分交流、深入了解日本文化。
|