|
工作經驗
2002 /5--至今:廣州市某翻譯服務公司 [ 9 年1個月]
所屬行業: 專業服務(咨詢,人力資源)
日語翻譯業務一部項目主任/譯審 日語翻譯
本公司筆譯業務的主要顧客為廣州本田汽車、廣州豐田汽車、五羊本田摩托車、廣州五十鈴客車等日系汽車廠家和它們的配套零部件供應商。眾所周知,在廣州,日系汽車廠家的三大巨頭豐田、本田、日產已經先后在廣州投資設廠,并帶動了一大批零部件配套項目落戶,形成了以廣州三大日系品牌主機廠為龍頭的擁有上百家日系零部件企業的汽車產業集群,近年來產銷兩旺,影響范圍輻射華南乃至整個中國。蓬勃發展的日系汽車工業也為本公司的日語筆譯業務帶來了豐富的市場和機會。
作為廣州市唯一一家專業日語翻譯服務公司的筆譯業務的項目主任和專職譯審,我從2002年開始,在公司組織實施了上百個大、中、小型翻譯項目,到目前為止,累計經手翻譯字數在千萬字以上。工作范圍從零散、小型翻譯項目的筆譯到大型項目的組織譯員、內容校對、內容審核、進度掌控、質量把關等,涵蓋了筆譯業務流程的幾乎所有環節。
我主持實施過的大型筆譯項目有:豐田汽車技術標準(百萬字)、廣州本田汽車技術條件(SPECIFICATION)(百萬字)、愛信精機技術標準(百萬字)、廣汽豐田設備科設備作業標準書(百萬字)、廣汽豐田保全基礎技能培訓教材(C級、B級)(百萬字)、豐田實習生培訓手冊(一般知識、基本知識、專業知識)(百萬字)、廣州本田新型雅閣/飛度/奧德賽/思迪(99年款~08年款)Sale Point Book(百萬字)、本田用品有限公司用品安裝說明書(百萬字)、廣州五十鈴客車有限公司GALA系列客車零部件圖紙翻譯工程(百萬字)、法那克∑系列SGM/SGD型伺服焊槍用戶手冊(幾十萬字)、廣汽豐田整車項目環評報告(幾十萬字)、廣汽豐田發動機項目環評報告(幾十萬字)廣州本田中古車研修講義(幾十萬字)、安川便攜式DIGITAL OPERATOR(JUSP-OP02X-1-3)操作手冊(幾十萬字)、等等……
在負責筆譯業務的同時,我也多次接受派遣或指定,擔任較高級場合的口譯工作。比較值得一提的有自2003年7月起,曾擔任廣汽集團與豐田汽車株式會社合資項目洽談的翻譯,在廣汽豐田發動機項目和整車項目的商務談判,包括合營合同、章程、技術援助合同、商標商號許可合同等一系列合營公司的框架性文件的談判過程中任主要翻譯。并在隨后的工程技術談判及項目籌建事務的會談、包括立項、工廠的用地規劃、土地平整、環評、初步設計、施工設計等任項目組主要翻譯之一,獲得過一致好評。另外,在2001年底至2002年上半年時間里,曾擔任廣州五十鈴客車有限公司ERP信息系統項目組的翻譯,負責日方五十鈴汽車株式會社派遣的系統設計人員與中方編程人員的溝通交流,從調查摸索各使用部門的實際需求開始,直到系統結構設計、數據庫創建和錄入、編程、界面與報表的制作、與其它系統的對接、單機測試、聯機運行、應用培訓講解為止,與各方人員一起,為廣州五十鈴客車有限公司的包括采購、進貨、倉庫管理、生產管理、整車銷售等模塊在內的企業進銷存一體化信息管理系統的建立貢獻了自己的力量。也是從這時候開始,我對電腦的認識超越了PC機的狹隘范疇,逐漸理解了系統、數據庫、服務器的概念和一些系統與使用者、系統建立者和系統應用者的互動與互相制約的關系。
與信息系統相關的經歷還有在2005年在廣州本田IT科任翻譯的經歷,當時是就廣州本田既有EDP系統在運營過程中從用戶部門反饋回來的一些不良問題,例如車間終端機備份延遲、服務器程序設計中的BUG,以及第二工廠新系統設計中的思路、手法等問題,為廣州本田IT科系統維護人員和日本本田系統開發人員的溝通交流提供口筆譯服務。2006年,日本愛和誼財產保險公司和廣汽集團擬成立保險經紀合資公司,在廣汽豐田的全國百多家4S店里派駐保險經紀人推介汽車保險。為了便于管理分散在全國各地的保險經紀人的業績、實時地掌握反饋產品銷售動態,合資公司項目組擬建立聯系保險經紀公司服務器、整車廠整車銷售系統、4S店保險經紀人終端、保險公司承保系統之間的銷售信息及報表的管理系統。我也參加了該項目組的翻譯工作。
--------------------------------------------------------------------------------
1999 /2--2002 /5:廣州市某翻譯服務公司 [ 3 年3個月]
所屬行業: 專業服務(咨詢,人力資源)
日語翻譯業務一部 日語翻譯
在此期間,隨著1999年廣州本田汽車項目和2003年廣汽豐田汽車項目在廣州市的落戶投產,我受公司派遣,曾去過廣州本田汽車公司、東風本田汽車發動機有限公司、廣汽豐田汽車有限公司及廣汽豐田發動機有限公司的多個生產部門及行政部門乃至為廣州本田、廣州豐田配套的多家日系零部件供應商處擔任臨時翻譯。我有意識地利用這些難得的機會,在日系汽車主機廠家、發動機廠家、各類零部件廠家這一整套汽車產業鏈的各個環節中,獲得了較為豐富的感性認識、學習了汽車生產制造的相關知識、接觸了日系企業各部門各專業的人士、積累了從汽車的生產制造工藝流程到營銷服務企業內部管理等多個領域的專業詞匯、體驗了從現場口譯、科內日常工作交流、部門大型會議到項目洽談、隨同出差考察、新聞發布會等多種翻譯場合的翻譯任務。同時,在筆譯方面,也以兼職的形式為公司翻譯了大量的工程技術資料。
我擔任過翻譯的公司及部門有:廣州本田汽車有限公司(制造部沖壓科、焊接科、涂裝科、總裝科、合成樹脂科、整車質量檢查科、零件質量科、研究開發中心產品技術科、規格科、試驗認證科、新車型中心、企業管理部IT科、采購部國產化科、生產管理部生產計劃科、倉庫管理科、總經理室)、東風本田發動機有限公司(研究開發中心質量科、制造部機加工科、刀具科、發動機總裝科)、五羊本田摩托車有限公司(技術中心、合成樹脂科、采購科、新工廠土建項目組等)、本田汽車研發有限公司、廣州豐田汽車有限公司(沖壓科、焊接科、合成樹脂科、設備保全科、人才教育中心、技術中心認證科、財務部成本管理科)、廣汽豐田發動機有限公司(機加工車間曲軸線、凸輪軸線、鑄造科缸體線)、廣汽豐田汽車項目籌建組、廣州提愛斯汽車座椅有限公司、廣州森六塑膠件有限公司、愛信精機佛山車身部件有限公司、電裝南沙、廣愛保險經紀有限公司、羊城會計師事務所、提珂隆表面技術有限公司、廣州五十鈴客車有限公司等等……。
--------------------------------------------------------------------------------
1995 /9--1998 /7:山東省外貿紡織品進出口公司旗下青島中綿針織品有限公司 [ 2 年10個月]
所屬行業: 服裝/紡織/皮革
營業部面料出口擔當/翻譯 日語翻譯
營業部的面料出口相關的備貨、生產安排、交期跟進、客戶聯系,日方部長的日常業務翻譯及會議翻譯/織造、漂染、縫制等生產車間的現場翻譯。
教育經歷
1991 /9--1995 /7 青島大學 日語 本科
94年考取日語一級證書。
英語為二外,無證書。
語言能力
日語(精通)
英語(良好)
|