|
工作經驗
2002 /9--2012 /4:德國參展的陸、港、臺出口制造業廠商和貿易公司 [ 9 年7個月]
所屬行業: 貿易/進出口
銷售/公關 德語翻譯
兼職翻譯(8年以上)。為眾多在德國參展的陸、港、臺出口制造業廠商和貿易公司提供德漢、漢德、英漢、漢英的口譯服務。工作內容包括,與各國客戶進行現場溝通并協助銷售業務。涉及汽車、電子、醫藥和時尚家居消費品行業;
工作還包括,在中國政府部門和文化產業的聯合考察團對德國公共機構訪問座談過程中,為其提供翻譯服務,并負責前期聯絡。如在2012年2月成功負責了來自上海的工業博物館籌建項目考察團在曼海姆工業博物館參觀座談時的翻譯工作。
教育經歷
2003 /10--2011 /4 達姆施塔特工業大學 歷史學 碩士
德國文科碩士(Magistra Artium)
主修歷史學,副修教育學、心理學。
方向或重點:近現代史、科學發展史、普通教育學、職業教育學、組織心理學。
畢業論文:透過同濟大學的建校及成立初時歷史觀察德國20世紀初的對華文化政策(Die deutsche Kulturarbeit in China 1906-1914 unter besonderer Berücksichtigung der Gründung und Anfange der Tongji-Universitat)
培訓經歷
2007 /6--2007 /7: 達姆施塔特工業大學心理學系 團隊中的交流與談判 培訓結業證書
Kommunikation und Verhandlung in Teams
Ort:Darmstadt
Inhalte:
Vier-Seiten-Modell der Kommunikation von Schulz von Thun
Harvard-Konzept
2007 /4--2007 /7: 達姆施塔特工業大學心理學系 大學生職業技能的鑒別與開發 培訓結業證書
Diagnose und Entwicklung beruflicher Kompetenzen der Studierenden
Ort: Darmstadt
Inhalte:
Bearbeitung von Selbstbeobachtungsbogen,
Teilnahme an einer Blockveranstaltung zur Vermittlung berufsqualifizierender Schlüsselkompetenzen,
Teilnahme an einer praxisorientierten Blockveranstaltung zu Assessment-Centern,
Bearbeiten von Evaluationsbogen,
Verfassen eines Reflexionsberichtes
2001 /1--2002 /6: 美因茨民間高等學校/法蘭克福歌德大學 德語 歐洲語言證書/德國高校入學德語資格證
Deutschkurse an der Volkshochschule Mainz bzw. an der Johann-Wolfgang-Goethe-Universitat Frankfurt am Main
證書
2011 /4 碩士畢業證書 良(2,0)
2007 /7 大學生職業技能的鑒別與開發培訓結業證書
2007 /7 團隊中的交流與談判培訓結業證書
2001 /12 歐洲語言證書(德語) 良(2,0)
|